×

Kongresni turizam, MICE ili industrija poslovnih događanja – koji bi bio ispravan naziv u Hrvatskoj?

Poslovni turizam, kongresni turizam, kongresna industrija, MICE, event industrija ili industrija poslovnih događanja – koji termin najčešće koristite i koji zapravo najbolje opisuje našu djelatnost?
Nazivi
Nazivi

U hrvatskom javnom i stručnom prostoru već desetljećima paralelno se koriste različiti izrazi: poslovni turizam, kongresni turizam, kongresna industrija, kongresno-incentive industrija, kongresno-event industrija, MICE, event industrija, industrija poslovnih događanja. Svaki od ovih izraza ima specifična ograničenja:

  • Poslovni turizam - oblik turizma gdje je glavni motiv putovanja posao, dok je kod većine drugih putovanja glavni motiv odmor. Poslovni turizam čine poslovna putovanja i poslovni skupovi koji uključuju korporativne i stručne skupove, ali i incentive putovanja te manifestacije s poslovnim ciljem.
  • Kongresni turizam - uži izraz koji se primarno odnosi na kongrese i konferencije te stručna i znanstvena okupljanja, najčešće organizirana od strane udruga i institucija.
  • Kongresna i event industrija - obuhvaća širi spektar – uz kongrese i konferencije, pokrivaju i evente, prezentacije proizvoda, kulturne, sportske i društvene manifestacije, dok istovremeno potencijalno zanemaruje cijeli segment korporativnih evenata i incentive putovanja.
  • MICE (eng. Meetings, Incentives, Conferences, Exhibitions) je popularan u industriji, ali ga struka (međunarodna) sve rjeđe preferira radi nedovoljne jasnoće i isticanja samo četiri vrste događanja. Svi koji nisu usko vezani uz industriju poslovnih događanja, bez konkretnog objašnjenja, ni ne znaju što ovaj akronim znači.

Svaki od ovih pojmova ima svoje polazište i smisao, ali pitanje glasi – koji nam danas donosi jasnu, suvremenu i međunarodno prepoznatljivu poziciju?

U praksi: MICE i kongresni turizam i dalje prevladavaju

U praksi je u Hrvatskoj i dalje vrlo uvriježen izraz kongresni turizam. U medijima ga se koristi gotovo automatski, a često se spominje i u strateškim dokumentima. Tatjana Mrzljak, direktorica agencije Filida Travel koja u Hrvatskoj organizira veliki broj stručnih skupova i kongresa, smatra kako je taj izraz opravdan: „Agencije koje se bave organizacijom kongresa su ozbiljne tvrtke. Nisu iste zakonitosti za kongresni turizam i organizaciju evenata. Iako je granica između kongresa i eventa tanka, postoji razlika – eventi su češće zabavnog ili opuštenijeg karaktera, dok su kongresi stručni i često bodovani od strane komora. Uz sve to, u Hrvatskoj zakon o turizmu štiti turističke agencije, koje jedine mogu i smiju, nuditi uslugu smještaja sudionika i njihov transfer. To je djelomično i problem jer nas se svrstava pod turističke agencije, što nas u očima klijenata često deminorizira, iako radimo u segmentu poslovnih događanja.

Mirjana Resner, voditeljica proizvoda za MICE u Hrvatskoj turističkoj zajednici, naglasila je kako upravo taj naziv koriste nacionalni i lokalni kongresni uredi (Convention Bureau) svugdje u svijetu, a zna se da ne obuhvaćaju samo kongrese već i incentive putovanja i druge korporativne skupove.

PCO agencije i hoteli u svojim materijalima i dalje ističu MICE odjele, jer je taj akronim desetljećima bio standard. Po pitanju tog pojma Resner je istaknula: „Zbog kratkog formata često se koristi riječ MICE, no iako i HTZ koristi taj termin za naziv proizvoda, to nije optimalan naziv jer „E“ označava Exhibitions što u pravilu nije dio industrije poslovnih skupova. Ipak vidimo da se i dalje koristi taj termin za različite prigode. U službenim priopćenjima u Hrvatskoj trudimo se koristiti hrvatske pojmove iako u neformalnoj komunikaciji s kolegama često koristim engleske nazive.

Kratka anketa provedena na LinkedIn profilu PoslovniTurizam.com pokazala je da  se domaća javnost odlučuje za termin Kongresna i event industrija, dok još uvijek veliki broj naginje izrazu MICE. Na pitanje „Koji bi izraz trebao biti standard u Hrvatskoj?“, od 48 glasova 48% ispitanika odlučilo se za Kongresnu i event industriju, dok je 42% glasalo za MICE, a 10% za Industriju događanja. Ovi rezultati potvrđuju da, iako je međunarodni trend jasno usmjeren prema Meetings Industry ili Business Events Industry, MICE u Hrvatskoj još uvijek ima snažno uporište. 

PoslovniTurizam LinkedIn anketa

Zašto ne „kongresni turizam“?

Termin kongresni turizam – baš kao što je nedavno na LinkedInu naglasio slovenski stručnjak Gorazd Čad – stvara pogrešnu sliku. Ograničava cijelu industriju isključivo na kongrese i konferencije, iako ona uključuje puno širi spektar događanja. Smanjuje percepciju gospodarskog značaja industrije jer je svodi na oblik turizma, iako je riječ o strateškoj gospodarskoj djelatnosti koja generira znanje, inovacije i multiplikativne ekonomske učinke. Također, previđa važnu činjenicu da poslovna događanja ne donose samo noćenja, posjete i potrošnju gostiju (a znamo da poslovni gosti troše i do 3x više od odmorišnih) destinaciji, već su oni tek posljedica njihove organizacije.

Drugim riječima – kongresni turizam ne postoji sam za sebe, već je dio šireg okvira koji obuhvaća kreativne i poslovne industrije.

Za mišljenje smo upitali i Gorana Pavlovića, vlasnika tvrtke GoRunCon, dugogodišnjeg voditelja Kongresnog ureda TZ Opatije i tajnika HUPKT-a. On ističe kako se o tome raspravljalo još prije 10-15 godina i došlo do zaključka da kongresni turizam nije pravi izraz: „Nažalost termin industrija se u Hrvatskoj vrlo često veže uz neku proizvodnju i upotrebu strojeva, ali se vani radi o riječi koja označava djelatnost ili branšu. Stoga u tom kontekstu termin kongresna industrija ima smisla. Međutim, kongresi su samo dio aktivnosti naše struke pa smo tijekom te rasprave zaključili da zapravo govorimo o poslovnim skupovima, kao djelatnosti koja obuhvaća bilo kakvo poslovno okupljanje. Stoga i u HUPKT programu certificiranja i nastojimo koristiti taj termin. Po mom mišljenju termin koji bismo trebali koristiti je: poslovni skupovi. Taj je termin koristio i Državni zavod za statistiku, kada je prikupljao statistiku poslovnih skupova.

Kongres; Photo: Pixabay

Izrazi koji se koriste u svijetu

Pregled vodećih međunarodnih publikacija i institucija pokazuje da se kao standardni, poslovno prepoznati termini najčešće koriste Meetings Industry i Business Events.

  • ICCA (International Congress and Convention Association), JMIC (Joint Meetings Industry Council) – koriste termin Meetings Industry kao krovni naziv za sve oblike sastanaka i događanja.
  • MPI (Meeting Professionals International), kao i u Velikoj Britaniji općenito, kao najjačoj europskoj destinaciji za poslovna događanja – najčešće se koristi Meetings & Events u komunikaciji s tržištem.
  • Međunarodne organizacije PCMA (Professional Convention Management Association) i SITE (Society for Incentive Travel Excellence) – koriste termin Business Events Industry, želeći naglasiti gospodarski i strateški značaj događanja.
  • MICE – akronim (Meetings, Incentives, Conferences, Exhibitions) i dalje se susreće u marketinškim materijalima hotela, PCO agencija i DMC-a, osobito u našoj regiji, no u razvijenim zapadnim tržištima njegova je uporaba u padu jer djeluje zastarjelo i preusko.

Smjer budućnosti: Industrija poslovnih događanja?

Jasno je da su međunarodno prepoznati pojmovi Meetings Industry i Business Events dovoljno široki da obuhvate sve segmente industrije. Hrvatski ekvivalent tome bi onda bila industrija poslovnih događanja ili poslovni skupovi - kako su naglasili Mirjana Resner i Goran Pavlović. Event industrija kao kraći izraz u praksi također ima smisla i često se koristi, no valja imati na umu da je manje formalna i može obuhvatiti i segmente koji nisu strogo poslovni pa onda ostaje opcija kongresna i event industrija koja je u našoj anketi odnijela prvo mjesto. 

Naziv je važan, ali još je važnije razumijevanje vrijednosti ove djelatnosti. Bilo da je zovemo MICE, kongresna industrija ili industrija poslovnih događanja, riječ je o sektoru koji spaja ljude, potiče znanje, inovacije i gospodarstvo – i zaslužuje prepoznatljiv, suvremen i ujednačen identitet.