×

ABIS prevoditeljska agencija

Zagreb

Brzo i kvalitetno prevođenje prezentacija, financijskih izvješća, dopisa, stručnih tekstova, web stranica i svih drugih tekstova s, ili na, više od 30 svjetskih jezika. U ponudi su ovjereni ili neovjereni prijevodi,  simultano ili konsekutivno prevođenje, lektoriranje i korektura tekstova. Prevoditelji i lektori su isključivo izvorni govornici i stručnjaci iz zemalja u kojima je jezik na koji se prevodi službeni jezik.
ABIS prevoditeljska agencija

Imate pitanje? Javite nam se!

Organizirate poslovno ili privatno događanje i zainteresirani ste za naše usluge? Pošaljite upit putem obrasca, naši djelatnici javit će vam se u najkraćem roku!

Osnovne informacije

Vrhunsko prevođenje vaših poslovnih dokumenata, prezentacija, financijskih izvješća, dopisa, stručnih tekstova, web stranica i sl. u najkraćem vremenu.

U ponudi je više od 30 stranih jezika - ovjereni prijevodi od strane sudskih tumača, ili neovjereni prijevodi, simultano ili konsekutivno prevođenje, lektoriranje ili korektura tekstova. Naši prevoditelji i lektori su isključivo izvorni govornici i stručnjaci iz zemalja u kojima je jezik u koji se prevodi službeni jezik. Prema vašoj želji, prijevod dostavljemo e-mailom, poštom, telefaksom, na DVD-u ili CD-u.

Prevoditeljska agencija ABIS d.o.o. osnovana je 2002.g. u Zagrebu. Posluje pod brendom Prevoditelj.com na domaćem tržištu, dok se na inozemnim tržištima predstavlja kroz brend Translations.hr.

ABIS prevoditelj.com posjeduje višegodišnje iskustvo u prevođenju i lektoriranju tekstova iz različitih stručnih područja kao što su:
• ekonomija/financije (renomirane financijske institucije, banke,  kontultantske kuće, razna odvjetnička društva i drugi)
• turizam (većina poznatijih hotela, restorani, pansioni..)
• tehnika/IT
• medicina/farmacija

• Neovjereni prijevod – pisani prijevod teksta s jednog jezika na drugi, preveden od strane stručnog prevoditelja

• Ovjereni prijevod - pisani prijevod teksta preveden od strane ovlaštenog sudskog tumača koji prijevod ovjerava svojim pečatom

• Konsekutivni prijevod - Nakon izgovorene jedne misaone cjeline govornika, prevoditelj sudionicima prevodi na drugi jezik

• Simultani prijevod - Istovremeni prijevod pri kojem prevoditelj prevodi dok govornik neprestano (ali polako) govori. Za ovaj prijevod koristi se i oprema za simultani prijevod

• „Šušotaž“ (franc. chuchotage - šaptanje) - Prevoditelj sjedi pored učesnika kojem je prijevod potreban te tiho ali razgovijetno glasom, šapatom, prevodi istovremeno dok govornik priča

Lektoriranje:
- stručnih tekstova
- spisa, dokumenata
- diplomskih i maturalnih radnji
- tekstova na stranom jeziku

Obrada teksta:
- formatiranje
- ujednačavanje stila
- prijepis u elektronskom obliku
- tehnička obrada

  • Adria Airways
  • Agrokor
  • ASBISC-CR
  • AstraZeneca
  • Bauhaus
  • City Express
  • Europapress holding
  • Glaxo Smith Cline
  • Hypo Alpe-Adria
  • KIA motors
  • McCann-Erickson
  • ... i mnogi drugi
Petra Preradovića 3310000 Zagreb, Hrvatska
tel: 01 4828 042faks: 01 4828 000
mail: web: www.prevoditelj.com
Zoran MrklićIzvršni direktor
tel: 01 4828 042mob: 098 9181 945faks: 01 4828 000
mail:

Možda će vas zanimati